Hieronder vindt u de jongste recensies. Selecteer een genre, vervolgens selecteer de recensie die u wenst u te bekijken en klik tenslotte op 'Lees recensie'.

Zoeken  Genre 

 TitelAuteurDatum
Een reiziger. Roman (Vert. Reintje Ghoos en Jan Pieter van der Sterre) John Boyne 20/09/2021
Duitsland. Een natie en haar geschiedenis. Voor, tijdens en na het nationalisme 1500-2000 Helmut Walser Smith 20/09/2021
Het vrouwelijk oog wil ook wat. Vrouwen als opdrachtgevers, verzamelaars en kunstenaars Jitske Jasperse 18/09/2021
Monument van mijn denken. Brieven & Redevoeringen (Vert. Jeroen Bons) Isocrates 14/09/2021
Antwerpen. De gloriejaren Michael Pye 14/09/2021
Dubbelblind (vert. Nicolette Hoekmeijer) Edward St Aubyn 14/09/2021
Tunnel 29. Liefde, spionage en verraad: de spectaculairste ontsnapping uit Oost-Berlijn Helena Merriman 14/09/2021
Victorien, ik hou van je Kees ‘t Hart 14/09/2021
2050 Peter Verhelst 14/09/2021
Levensmuren. De wereld rond mijn zomerhuis Nina Burton 14/09/2021
‘Sterven in het bed waarin ik geboren ben.’ Een biografie van Felix de Boeck (1898-1995) David Veltman 14/09/2021
Nescio. Leven en werk van J.H.F. Grönloh Lieneke Frerichs 14/09/2021
De Sint-Pietersabdij in Oudenburg (Heraldiek van abdijen en kloosters 38) Jean Luc Meulemeester en Marc Van de Cruys 14/09/2021
Maria Magdalena. Kroongetuige, zondaar, feminist Loes Visch (red.) 14/09/2021
Een goede moeder Jan van Mersbergen 14/09/2021
Het proces van Sören Qvist Janet Lewis 14/09/2021
Virgula Sasja Janssen 14/09/2021
Oranje tegen Spanje (1500-1648) Edward De Maesschalck 14/09/2021
De overtocht – Filosofische blik op een psychose Berry Vorstenbosch 14/09/2021
Eleanor Marx: een leven Rachel Holmes 14/09/2021
12345678910...Laatste

Een reiziger. Roman (Vert. Reintje Ghoos en Jan Pieter van der Sterre)

John Boyne
Een reiziger. Roman (Vert. Reintje Ghoos en Jan Pieter van der Sterre)
Meulenhoff, 2021, 492 blz., EUR 22,99
ISBN: 9789029094221

he Guardian omschreef  ‘Een reiziger’, de nieuwe roman van John Boyne, als  “een weerlegging van de opvatting dat schrijvers zich moeten beperken tot verbeelde werelden die horen bij hun identiteit”. Het modieuze begrip “culturele toe-eigening” verwijst naar het bizarre taboe dat verbiedt om elementen uit een bepaalde cultuur over te nemen in een andere. Daar hield John Boyne wijselijk geen rekening mee. ‘Een reiziger’ (A Traveller at the Gates of Wisdom) is een vuistdikke “multiculturele” roman die zich in het tijdsverloop uitstrekt van  het jaar één, waarin de vader van de naamloze verteller als Romeins legioensoldaat deelneemt aan de moord op onschuldige joodse kinderen, tot het jaar 2016, waarin niet Herodes maar Donald Trump tot afgrijzen van de verteller en vreugde van zijn kinderen de Amerikaanse verkiezingen wint. De titels boven de vijftig vertellingen bestaan uit een jaartal en een plek op aarde. Maar het blijft een roman omdat de verschillende vertellers en enkele protagonisten naar eenzelfde patroon getekend zijn. Terugkerende personages zijn een vermiste broer en mannetjesputter, een met overgewicht kampende perverse machtswellusteling, een kwetsbare knaap en vooral een manke neef die verantwoordelijk is voor de moord op de vrouw van de verteller. Deze verteller zint op wraak en  gaat “door de eeuwen heen” op zoek naar deze verraderlijke neef. Hij is een creatieve maker, achtereenvolgens van beeldjes, tapijten, zwaarden en amuletten en hij zweert bij de monogame liefde in diverse werelden waar dit een uitzondering is. In een epiloog gesitueerd in 2080 op een schaars gekoloniseerde planeet  bevindt hij zich uiteindelijk “au dessus de la mêlée” in een seksloos paradijs. Toch meent de verteller: “De dingen om ons heen kunnen veranderen, maar onze emoties blijven altijd dezelfde.” De emoties wel, maar omstandigheden, beleving en zingevende omkadering zorgen voor een historische invulling die in deze roman ontbreekt. Het roept de vraag op of de vele anachronismen een gevolg van slordigheid zijn of de bewuste onverschilligheid van een schrijver die statement verkiest boven zorgvuldigheid. De titels van de hoofdstukken verraden al veel, wat op de duur lach- of slaapverwekkend wordt. Spanje 1492. Het jaar van Columbus ? Ja, en de ontdekkingsreiziger maakt zijn opwachting samen met het legendarische ei. Vaticaanstad 1512. Toch niet Michelangelo? Ja en in de Sixtijnse kapel. Engeland 1599? Shakespeare natuurlijk. In 1085, in een Brugse kroeg, ontmoet de verteller niemand minder dan Lady Macbeth, met wie hij in bed belandt.  John Boyne grossiert in gemakkelijke weetjes uit beknopte geschiedenissen en  in wreedheden die af en toe een Grand Guignol karakter krijgen. Zinnen als “hij rukte aan haar kleren en probeerde zijn apparaat in haar te stoppen” hengelen naar een Slechte Seks Prijs. Maar het grootste bezwaar is de eenvormige taal vol hedendaagse dooddoeners verstuurd door een teletijdmachine. Een eeuwen omspannende roman is een beproefd genre. Julian Barnes (‘Een geschiedenis van de wereld in 10 ½ hoofdstuk’) en David Mitchell (‘Wolkenatlas’) konden door variatie in stijlen de lezer overtuigen. Johan de Boose heeft met Het Vloekhout zo’n eeuwen overbruggend procedé gebruikt. De sterke vertelimpulsen van John Boyne slagen er evenwel niet in zijn grote ambitie waar te maken.  Het resultaat is een zowel overvolle als schrale roman-in-vertellingen, en een sentimentele versimpeling van twintig eeuwen diverse wereldgeschiedenis. Wat, ironisch genoeg, lijkt op een vorm van cultuurkaping.

[Johan De Haes - 20/09/2021]