Hieronder vindt u de jongste recensies. Selecteer een genre, vervolgens selecteer de recensie die u wenst u te bekijken en klik tenslotte op 'Lees recensie'.

Zoeken  Genre 

 TitelAuteurDatum
Leeuwenharten (vert. Wilma Paalman en Willem van Paassen) Dan Jones 16/12/2025
De ijdelheid van de kanunnik. Joris van der Paele en Jan van Eyck Hendrik Callewier 16/12/2025
Een school voor olifanten. In het spoor van Leopolds waanzinnige expeditie naar het hart van Congo Sophy Roberts 16/12/2025
Bestemming Suriname. Drie zeventiende-eeuwse reizen naar een vroege plantagekolonie Nettie Schwartz en Suze Zijlstra (bezorgd en inl.) 16/12/2025
De droom van Marcus Aurelius. Van filosofie naar levenskunst (vert. Marga Blankestijn) Frédéric Lenoir 16/12/2025
Opstand in Judea. Joods verzet tegen de Romeinen 63 v.Chr.-136 n.Chr. (vert. Roelof Posthuma) Barry Strauss 16/12/2025
Het nieuwe bouwen. De tijd van experimenten 1910-1940 Pim van Schaik 16/12/2025
Wilhelmina Drucker. Een vrouw in de oppositie Marianne Braun 16/12/2025
De wonderen Jeroen Olyslaegers 16/12/2025
De 82 componisten die je moet kennen (ill.Thomas Beijer) Merlijn Kerkhof 16/12/2025
Dagboek 1933. Het gevaar van extreemrechts. Herziene editie Dirk Verhofstadt 16/12/2025
Jacob Lawrence. African American Modernist Robbert Roos, Romare Bearden, Elgin Cleckley, Harry Henderson, Lara Stolwerk (red.) e.a. 16/12/2025
Het alsjeblieftmeisje. Gebaseerd op het hartverscheurende lot van een jong meisje dat haar lichaam moest verkopen aan de vijand tijdens WOI Kathelijn Vervarcke 16/12/2025
Winterstrijders Olivier Norek 08/12/2025
Heel en Al. Kunst, geloof en wetenschap in het stadhuis van Amsterdam. 1647-1665 Eymert-Jan Goossens 08/12/2025
Stromen. Roman (vert. Jacques Westerhoven) Aya Koda 08/12/2025
Berlijn. Leven in een gespleten stad Piet de Moor 08/12/2025
Onvoltooid verleden. Spanje onder en na Franco Vincent Scheltiens Ortigosa 08/12/2025
En garde Lianne Damen 08/12/2025
Oproer en omwenteling. Antwerpen, de Nederlanden en de wereld door de ogen van Adriaan Van Meerbeeck (1560-1620) Bram De Ridder & Joost Van Meerbeeck 08/12/2025
12345678910...Laatste

Ibis. Een verwensing. Vertaald en toegelicht door Christiaan Caspers

Ovidius
Ibis. Een verwensing. Vertaald en toegelicht door Christiaan Caspers
Damon, 2020, 80 blz., EUR 14,90
ISBN: 9789463402880

Ovidius, die kent u natuurlijk van de Amores of zeker van de Metamorphoses, dat een soort van Bijbel van de antieke mythologie werd en een enorme invloed heeft gehad op de kunstgeschiedenis. Hij schrijft speels, grappig, frivool ook, en net dat kwam hem duur te staan. Een gedicht en een niet nader omschreven misstap deden hem bij Augustus uit de gratie vallen. Hij werd verbannen naar Tomis bij de Zwarte Zee, het huidige Constanța in Roemenië.                                                               Overmand door heimwee schreef hij er Tristia en Epistulae ex Ponto, klaagzangen over het harde leven in zijn ballingsoord. Hij produceerde er echter ook een klein curieus werk dat hij de titel Ibis meegaf: een litanie van verwensingen, vernoemd naar het voorwerp van zijn woede. De schrijver en de bestemmeling weten over wie het gaat, en dat moet voldoende zijn.                                           Uiteraard is al vaak gespeculeerd wie die Ibis kan zijn. Zeker is dat Ovidius zich met de keuze voor de schuilnaam in het literaire veld wou meten met Kallimachos, die onder dezelfde titel enkele eeuwen eerder ook een eind weg schold. Dat werk is jammer genoeg verloren. Augustus lijkt een voor de hand liggende optie, maar dat strookt dan weer niet met de smeekbedes in andere werken om de verbanning ongedaan te maken. Het prikkelendste idee is dat je de titel omgekeerd moet lezen, sibi, aan zichzelf dus. Het zou in elk geval in Ovidius’ oeuvre passen dat hij vol ironie zichzelf verwenst. Want verwensen doet hij. Hij verheugt zich op de miserie die al geweest is en vooral op wat nog moet komen. Bij momenten neemt dit stukje scheldpoëzie de vorm aan van een omgekeerde ode, waarbij hij de hele topiek van een omineuze geboortedag erbij haalt of ook de dochter en de vrouw niet onbesproken laat. Maar meestal gaat het om mythologische exempla, over het wrede lot van anderen dat Ibis mag overkomen. Ovidius’ favoriete speeltuin dus, waar hij de poeta doctus kan uithangen, maar ook weer sterk blijkt in wat hij ook al in de Metamorphoses presteerde: hele scheepscatalogen opsommen, maar op het gepaste moment, voor hij gaat vervelen of uit de bocht gaat, het toch over een andere boeg gooien. Veel te lang is Ibis afgedaan als een niemendalletje en het is pas recent dat men de precieze volgorde van zijn litanie van naderbij is gaan analyseren en dat er wel degelijk patronen blijken te zitten in het onheil dat hij over zijn tegenstander afroept. Grootste lichtpuntje en schamele troost voor hem is misschien dat Ibis wel zal voortleven in de herinnering, als naamgever van de rivier waarin Ovidius hem het liefst van al ziet verdrinken.  Christiaan Caspers heeft nu een vertaling klaar in vrije verzen die een plezier is om te lezen. De tekst is helder en er is ook een uitgebreid nawoord, maar er zijn geen verklarende noten. Dat is een terechte keuze, maar de lezer weze gewaarschuwd: uw mythologische kennis wordt danig getest als u zich laat meevoeren op deze dolle rit.  

[Dieter Wildemauwe - 19/11/2020]