Hieronder vindt u de jongste recensies. Selecteer een genre, vervolgens selecteer de recensie die u wenst u te bekijken en klik tenslotte op 'Lees recensie'.

Zoeken  Genre 

 TitelAuteurDatum
Reis naar Laredo (vert. W. Hansen) Arno Geiger 13/06/2025
Aan deze kant van de rivier (vert. Saskia Peterzon-Kotte) Alessandro Selmi 13/06/2025
Dromen van een nieuwe morgen. Thuiskomen in een vernieuwd christendom (vert. Kees de Wildt) Tomáš Halík 13/06/2025
In een wankele wereld. Over zingeving in de moderne tijd Frederiek Depoortere 13/06/2025
Zwarte september Sandro Veronesi 13/06/2025
Een nieuw geluid. De geboorte van de moderne poëzie in Nederland 1900-1940 Gillis Dorleijn en Wiljan van den Akker 13/06/2025
Dodenmasker Christian de Coninck 13/06/2025
Het verdeelde land. België, 1830-2025 Rolf Falter 13/06/2025
Kroniek der Jodenvervolging, 1940-1945 Abel J. Herzberg 13/06/2025
De huid Curzio Malaparte 13/06/2025
De grenshonden Marie-Luise Scherer 13/06/2025
Voor alles komt de daad. De broers Rosselli tegen Mussolini Luc Rasson 13/06/2025
Een lied dat niet sterven zal. Het rusteloze leven van Willem Pijper (1894-1947) Arthur van Dijk 13/06/2025
Het mysterie van de vrouw zonder hoofd. Roman (vert. Marijke Arijs) Myriam Leroy 13/06/2025
Arm Ding (vert. Robbert-Jan Henkes) Alasdair Gray 13/06/2025
Boek van Troost. Boek van Hoop. Middeleeuwse getijdenboeken en hun lezers Evelien Hauwaerts, Emma De Nil en Caroline Van Cauwenberge (red.) 13/06/2025
Van glas. Gemaakt in de oudheid René van Beek (red.) 13/06/2025
Tijd van leven - leven van de tijd. Brieven 2024 Perry Pierik en René van Rooij 13/06/2025
Koningsdrama. De tragische geschiedenis van Richard II en Hendrik IV (vert. Roelof Posthuma) Helen Castor 13/06/2025
Tumult. De muziek van de twintigste eeuw in 32 meesterwerken Gerrit Valckeniers 13/06/2025
12345678910...Laatste

Tijdelijke helden

W.H. Auden
Tijdelijke helden
Van Oorschot, 2024, 639 blz., EUR 45,00
ISBN: 9789028233102

Wystan Hugh Auden (1907-1973) is een van de belangrijkste dichters van de voorbije  eeuw. In zijn ‘Nawoord’ wijst vertaler Hans van der Vegt erop dat Zuden ‘niet bang was voor zijn tijd. Hij was niet bang voor nieuwe wetenschappelijke en industriële ontwikkelingen. Hij was geen buitenstaander, hij was geen toeschouwer, hij nam deel.’ (p. 614) Zijn veelstemmigheid maakt de vertaling van zijn verzen tot een ware uitdaging, ‘vanwege de rijkdom aan vormen en stijlen die Auden met zoveel graagte etaleerde, is het vertalen van zijn werk ee, uitdaging. De opgave is zeker niet alleen technisch. Het is alsof je niet één dichter vertaalt, maar minstens een stuk of zes: de op de vergankelijkheid verliefde minnaar, de politieke banvloekprediker, de van gravitas vervulde grafredenaar, de schouwer in de kronkelingen van de geschiedenis, de mysteriezanger, de cabaretier. Daar komt nog bij dat in Auden vaak andere dichters en schrijvers meeklinken.’ Van der Vegt biedt met ‘Tijdelijke helden’ een sterke en aansprekende vertaling, verder aangevuld met verhelderend commentaar bij een aantal gedichten, van het oeuvre van W.H. Auden. Dat hedendaagse dichters zo vaak teruggrijpen naar Auden’s poëzie, bewijst hoe nadrukkelijk zijn werk blijft meespelen in het actuele poëtische denken. De titel van de editie is ontleend aan het gedicht ‘Dover’, dat eindigt met deze verzen: ‘de soldaat bewaakt de reiziger die de soldaat betaalt; / in de schemering bidt ieder voor zich en geen van beiden / heeft greep op de jaren. Sommigen zijn tijdelijke helden: / sommigen van deze mensen zijn gelukkig.’ Bijzonder treffend is de cyclus van 27 gedichten ‘Ten tijde van oorlog’. In gedicht XVI staat te lezen: ‘Ideeën kunnen kloppen, ook als een mens sterft. / Soms zien we hoe de mens, in duizendvoud, / door leugens in gevecht wordt opgesteld: // soms geven kaarten plaatsen aan / waar mensen rampspoed ondergaan: / Nanking, Dachau.’ (p. 155) Even indringend en tot nadenken stemmend is het gedicht ‘Musée des Beaux Arts’: ‘Kijk maar eens naar Breughels ‘Icarus’: hoe alles daar / zich gemoedelijk van de ramp afwendt’ (p. 187)   
Het is voor de lezer van moderne en hedendaagse poëzie een verademing de verzen van W.H. Auden te benaderen in de mooie vertaling van Hans Van der Vegt. 

[Jooris van Hulle - 24/10/2024]